Como passar para palavras as coisas que não têm explicação. O tempo foi curto para nos conhecermos mas a sensação que temos é de que somos amigos de longa data. A empatia foi mútua e imediata, as conversas perderam-se em histórias e guardamos em nós as vossas palavras "ainda não sei o que vai ser mas são vocês", foi com esta espontaneidade que nos apanharam de surpresa e nos encheram de tanto. Em poucos dias estávamos a fazer o vosso passeio e ontem já foi o vosso grande dia, pelo que temos ainda á flor da pele um fervilhar de emoções que vivemos ao vosso lado. Hoje levamos-vos de volta até Sintra, para que de cabelos ao vento vejam o quanto esse amor se sente até através de uma foto. Obrigada Ana e Pedro, parabéns por nos deixarem eternizar algo tão grandioso.

How to pass into words things that can not be explained. The time was too short to know one another but the feeling is that we have been friends for a longtime. Empathy was mutual and immediate, the conversations were lost in stories and we keep in us your words "I do not yet know what it will be like, but it will be with you", it was with this spontaneity that you caught us by surprise and filled us with so much. In a few days we were doing your tour and yesterday was your big day, so we still sense the bursting with emotions that we have lived beside you. Today we take you back to Sintra, so that with wind-swept hair you see how this love is felt through a photo. Thank you, Ana and Pedro, congratulations for letting us render everlasting something so magnificent.